-
1 fermo
férmo I agg 1) неподвижный, остановившийся ( тж перен) stare fermo -- не двигаться, оставаться неподвижным acque ferme -- стоячие воды aria ferma -- тяжелый <спертый> воздух gli affari sono fermi, il commercio Х fermo -- дела не идут, торговля простаивает l'orologio Х fermo -- часы стоят tenere ferma una merce -- придержать товар a piè fermo -- неподвижно, без движения salto da fermo sport -- прыжок с места fermo là! -- стой! fermo con le mani! -- не давай(те) волю рукам!, убери(те) руки! fermi tutti, fermi al vostro posto! -- всем оставаться на (своих) местах! 2) твердый, непоколебимый, постоянный, уверенный fermo proposito -- твердое намерение mano ferma, polso fermo -- твердая <уверенная> рука ferma fede -- твердая вера tempo fermo -- установившаяся погода stagione ferma -- мертвый сезон tener fermo -- крепко держаться, стойко сопротивляться; не отступать con polso fermo -- твердо, решительно per fermo, ant al fermo а) твердо, уверенно б) несомненно tenere per fermo qc -- считать несомненным <неоспоримым> что-л (re)stare fermo dir -- действовать, оставаться в силе fermo stante dir -- остается в силе, продолжает оставаться в силе fermo restandoil principio di... dir -- принимая <приняв> за основу принцип... férmo II m 1) неизменность, постоянство dare il fermo alla carne -- проварить <обжарить> мясо (чтобы предохранить от порчи) 2) установление, определение porre in fermo v. accertare 3) задержка, задержание dare il fermo all'andamento dell'affare -- остановить ход дела dare il fermo a qd -- остановить кого-л fermo di polizia -- предупреждение о невыезде 4) fin замораживание, арест (напр счета) 5) затвор, защелка 6) tecn замок, стопор; фиксатор, блокировочное устройство fermo automatico -- автостоп( напр в проигрывателе) 7) v. ferma 2 -
2 fermo
férmo I agg 1) неподвижный, остановившийся (тж перен) stare fermo — не двигаться, оставаться неподвижным acque ferme — стоячие воды aria ferma — тяжёлый <спёртый> воздух gli affari sono fermi, il commercio è fermo — дела не идут, торговля простаивает l'orologio è fermo — часы стоят tenere ferma una merce — придержать товар a piè fermo — неподвижно, без движения salto da fermo sport — прыжок с места fermo là! — стой! fermo con le mani! — не давай(те) волю рукам!, убери(те) руки! fermi tutti, fermi al vostro posto! — всем оставаться на (своих) местах! 2) твёрдый, непоколебимый, постоянный, уверенный fermo proposito — твёрдое намерение mano ferma, polso fermo — твёрдая <уверенная> рука ferma fede — твёрдая вера tempo fermo — установившаяся погода stagione ferma — мёртвый сезон tener fermo — крепко держаться, стойко сопротивляться; не отступать con polso fermo — твёрдо, решительно per fermo, ant al fermo а) твёрдо, уверенно б) несомненно tenere per fermo qc — считать несомненным <неоспоримым> что-л (re)stare fermo dir — действовать, оставаться в силе fermo stante dir — остаётся в силе, продолжает оставаться в силе fermo restandoil principio di … dir — принимая <приняв> за основу принцип … férmo II ḿ 1) неизменность, постоянство dare il fermo alla carne — проварить <обжарить> мясо ( чтобы предохранить от порчи) 2) установление, определение porre in fermo v. accertare 3) задержка, задержание dare il fermo all'andamento dell'affare — остановить ход дела dare il fermo a qd — остановить кого-л fermo di polizia -
3 fermo
I agg1) неподвижный, остановившийся (также перен.)stare fermo — не двигаться, оставаться неподвижнымaria ferma — тяжёлый / спёртый воздухl'orologio è fermo — часы стоятtenere ferma una merce — придержать товарa piè fermo — см. pièsalto da fermo спорт — прыжок с местаfermo con le mani! — не давай(те) волю рукам!, убери(те) руки!fermi tutti, fermi al vostro posto! — всем оставаться на (своих) местах!2) твёрдый, непоколебимый, постоянный, уверенныйmano ferma, polso fermo — твёрдая / уверенная рукаcon polso fermo — твёрдо, решительноstagione ferma — см. stagionetenere per fermo qc — считать несомненным / неоспоримым что-либо(re)stare fermo юр. — действовать, оставаться в силеfermo stante юр. — остаётся / продолжает оставаться в силе•Syn:Ant:II m1) неизменность, постоянство2) установление, определениеporre in fermo — см. accertare3) задержка, задержание; прекращение, приостановкаfermo di polizia / cautelare — предупреждение о невыезде4) фин. замораживание, арест (напр. счёта)5) затвор, защёлка6) тех. замок, стопор; фиксатор, блокировочное устройствоfermo automatico — автостоп (напр. в проигрывателе)7) см. ferma 2) -
4 fermo
I agg.1.1) (immobile) неподвижный; (statico) статичный"Andiamo a piedi - gli disse subito Giovanna - sono stata tanto ferma, ho voglia di camminare" (C. Cassola) — "Пошли пешком, - предложила Джованна. - Я насиделась, хочется размяться" (К. Кассола)
2.•◆
terra ferma — материк (m.)punto fermo — a) точка (f.); b) (fig.) незыблемый принцип
II m. (giur.):fermo restando che... — исходя из того, что...
См. также в других словарях:
fermo — 1fér·mo agg. FO 1. che non compie alcun movimento, immobile: smettila di muoverti, stai un po fermo, siamo stati fermi un ora a parlare; mano ferma, polso fermo, che non trema; andatura ferma, passo fermo, non traballante | in frasi imp.: fermo! … Dizionario italiano
fermo — {{hw}}{{fermo}}{{/hw}}A agg. 1 Che non si muove: treno –f; stare fermo con i piedi | –F!, fermo là, intimazione a fermarsi e a restare immobile, o a cessare un azione | Orologio –f, non funzionante | Acqua ferma, stagnante | (fig.) Mente ferma,… … Enciclopedia di italiano
fermare — {{hw}}{{fermare}}{{/hw}}A v. tr. (io fermo ) 1 Trattenere qlcu. o qlco. arrestandone il movimento: fermare un fuggitivo; fermare il treno | (fig.) Fermare l attenzione su qlco., considerare attentamente | Fermare il lavoro, il discorso,… … Enciclopedia di italiano
fermare — fer·mà·re v.tr., v.intr. (io férmo) FO I. v.tr. I 1. arrestare, bloccare una cosa in movimento: fermare una palla, fermare il sangue: bloccarne l efflusso da una ferita | sospendere, interrompere un attività, un processo e sim.: fermare il lavoro … Dizionario italiano
fermato — fer·mà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → fermare, fermarsi 2. agg., s.m. CO che, chi è stato sottoposto a fermo di polizia: i fermati sono stati portati in questura 3. agg. LE di qcn., deciso, risoluto: fermata e certa | più tosto era a… … Dizionario italiano
Kfz-Kennzeichen (Italien) — Italienische Kfz Kennzeichen lassen sich in zwei grundlegende Systeme unterteilen. Bis zur Umstellung 1994 konnte die Herkunft direkt abgelesen werden, was bei dem neuen System nur bedingt möglich ist. Obwohl seit der Umstellung bereits einige… … Deutsch Wikipedia
Plaque d'immatriculation italienne — Plaque d’immatriculation italienne à partir de 1948 à 1976. Plaque d immatri … Wikipédia en Français
Liste der Provinzen in Italien — Die Provinzen Italiens Die Provinzen (italien. province, Sg. provincia) sind die mittlere Ebene der Gebietskörperschaften Italiens. 19 von 20 Regionen Italiens sind in Provinzen unterteilt: Davon gibt es 109. Im Aostatal übernimmt die Region die… … Deutsch Wikipedia
Liste der italienischen Provinzen — Die Provinzen Italiens Die Provinzen (italien. province, Sg. provincia) sind die mittlere Ebene der Gebietskörperschaften Italiens. 19 von 20 Regionen Italiens sind in Provinzen unterteilt: Davon gibt es 109. Im Aostatal übernimmt die Region die… … Deutsch Wikipedia
Provinzen in Italien — Die Provinzen Italiens Die Provinzen (italien. province, Sg. provincia) sind die mittlere Ebene der Gebietskörperschaften Italiens. 19 von 20 Regionen Italiens sind in Provinzen unterteilt: Davon gibt es 109. Im Aostatal übernimmt die Region die… … Deutsch Wikipedia
mobile — mobile1 / mɔbile/ [dal lat. mobĭlis, der. di movēre muovere ]. ■ agg. 1. a. [che può essere mosso, spostato nello spazio: le parti m. di un congegno ] ▶◀ amovibile, (non com.) movibile, rimovibile. ‖ asportabile, trasportabile. ◀▶ fisso, immobile … Enciclopedia Italiana